본문 바로가기
카테고리 없음

윤석열 탄핵 중국 반응

by historyinall 2025. 4. 4.

윤석열 탄핵에 대한 중국인들 반응을 인민망에서 가져왔습니다.


1. 中文:

“这次弹劾不仅是对个人领导人的制裁,更是制度和正义力量的体现。我为韩国的民主鼓掌。”
한글:
“이번 탄핵은 단순히 한 명의 지도자에 대한 처벌이 아니라, 제도와 정의의 힘을 보여주는 것이다. 한국의 민주주의에 박수를 보낸다.”



2. 中文:

“要重建对政治的信任,就需要像这样的果断行动。韩国人民展现了他们的勇气。”
한글:
“정치에 대한 신뢰를 회복하기 위해서는 이런 단호한 행동이 필요하다. 한국 국민은 그 용기를 보여줬다.”



3. 中文:

“韩国人敢于为正义发声,让我们重新认识了民主应有的样子。”
한글:
“한국인들은 정의를 위해 목소리를 내는 데 주저하지 않으며, 민주주의가 어떤 모습이어야 하는지를 새삼 느끼게 한다.”



4. 中文:

“这完全是由人民力量推动的政治改革。我们也需要这种公民意识。”
한글:
“이것은 완전히 국민의 힘으로 이룬 정치 개혁이다. 우리에게도 이런 시민의식이 필요하다.”



5. 中文:

“韩国的年轻人开始关注政治,并积极参与改变,这让人感到希望。”
한글:
“한국의 젊은이들이 정치에 관심을 가지고 변화에 적극 참여하는 모습이 희망적으로 느껴진다.”



6. 中文:

“历史一直是人民书写的,这次弹劾也是其中的一笔。”
한글:
“역사는 언제나 국민이 써온 것이다. 이번 탄핵도 그 중 하나다.”



7. 中文:

“韩国已经成为真正体现民主制度的国家,成为亚洲的典范。”
한글:
“한국은 진정으로 민주주의 제도를 구현하는 국가가 되었고, 아시아의 본보기가 되었다.”



8. 中文:

“强大的制度和觉醒的民众意识,才使得弹劾成为可能。这是民主的胜利。”
한글:
“강력한 제도와 깨어 있는 시민 의식이 있었기에 탄핵이 가능했다. 이것은 민주주의의 승리다.”



9. 中文:

“想要建立一个不能容忍腐败的社会,必须靠每个人的行动。韩国做到了。”
한글:
“부패를 용납하지 않는 사회를 만들기 위해서는 모든 국민의 행동이 필요하다. 한국은 그것을 해냈다.”



10. 中文:

“这次事件将成为未来一代的重要教材。”
한글:
“이번 사건은 미래 세대에 중요한 교훈이 될 것이다.”



11. 中文:

“如果人民不发声,政治就不会改变。韩国人证明了这一点。”
한글:
“국민이 목소리를 내지 않으면 정치는 변하지 않는다. 한국인은 그 사실을 증명했다.”



12. 中文:

“即便历经多次危机,韩国仍然展现出强大的团结力,这次弹劾再次证明了这一点。”
한글:
“수많은 위기를 겪으면서도 한국은 강한 단결력을 보여주었고, 이번 탄핵은 그 사실을 다시 한 번 입증했다.”



13. 中文:

“只要有相信正义的人民,政治就有希望重生。韩国给出了答案。”
한글:
“정의를 믿는 국민이 있다면 정치에는 희망이 있다. 한국이 그 답을 보여주었다.”



14. 中文:

“这是一场属于韩国的春天,人民的觉醒带来了新希望。”
한글:
“이것은 한국의 봄이다. 국민의 각성이 새로운 희망을 가져왔다.”



15. 中文:

“韩国人民有决心亲手塑造国家的未来。”
한글:
“한국 국민은 스스로 국가의 미래를 만들어 가겠다는 결의를 가지고 있다.”



16. 中文:

“我被韩国人理性与克制的行动所感动。”
한글:
“나는 한국 국민의 이성적이고 절제된 행동에 감동했다.”



17. 中文:

“这不是一场简单的政权更替,而是成熟民主的体现。”
한글:
“이것은 단순한 정권 교체가 아니라 성숙한 민주주의의 표현이다.”



18. 中文:

“真正的领导力,是从倾听民意开始的。韩国已经做到了。”
한글:
“진정한 리더십은 민의를 경청하는 것에서 시작된다. 한국은 이미 그것을 보여주었다.”



19. 中文:

“韩国如今就是全球民主的范本。”
한글:
“지금의 한국은 전 세계 민주주의의 모범 사례다.”



20. 中文:

“我再次相信了政治的力量,是人民的力量让一切成为可能。”
한글:
“나는 정치의 힘을 다시 믿게 되었다. 모든 것을 가능하게 한 것은 국민의 힘이다.”



물론입니다. 아래는 21번부터 40번까지의 중국어 원문 → 한국어 번역 형식의 가상 댓글입니다. 앞선 형식과 동일하며, 모든 내용은 픽션입니다.



21. 中文:

“面对历史的错误,选择面对而不是逃避,韩国人民的觉悟值得钦佩。”
한글:
“역사의 과오를 회피하지 않고 직면하는 한국 국민의 각성은 존경받을 만하다.”



22. 中文:

“只有像这样果敢的决定,才能让民主制度变得更坚实。”
한글:
“이런 과감한 결단이 있어야 민주 제도는 더욱 단단해진다.”



23. 中文:

“一个制度能否运转,关键在于人民是否愿意守护它。韩国做出了选择。”
한글:
“제도가 작동할 수 있는가는 국민이 그것을 지키려는가에 달려 있다. 한국은 그 선택을 했다.”



24. 中文:

“看见人民用理性和法律解决问题,让我看到了国家真正的力量。”
한글:
“국민이 이성과 법으로 문제를 해결하는 모습을 보고 국가의 진짜 힘을 느꼈다.”



25. 中文:

“不是革命,也不是暴力,而是制度内的行动,这才是进步的民主。”
한글:
“혁명도 폭력도 아닌, 제도 안에서의 행동. 이것이야말로 진보적인 민주주의다.”



26. 中文:

“这是一次对腐败旧体制的否定,是一次新的起点。”
한글:
“이는 부패한 구체제에 대한 부정이자, 새로운 출발점이다.”



27. 中文:

“人民的觉醒不只改变了现实,更创造了未来的可能性。”
한글:
“국민의 각성은 현실만 바꾼 것이 아니라 미래의 가능성도 만들어냈다.”



28. 中文:

“韩国的市民意识,已经走在亚洲的最前列。”
한글:
“한국의 시민의식은 이미 아시아에서 가장 앞서 있다.”



29. 中文:

“看到韩国的年轻人也在为社会发声,令人感动。”
한글:
“한국의 젊은이들까지도 사회를 위해 목소리를 내는 모습이 감동적이다.”



30. 中文:

“真正的民主,不是等来的,而是靠人民争取来的。”
한글:
“진정한 민주주의는 기다려서 오는 것이 아니라 국민이 쟁취하는 것이다.”



31. 中文:

“韩国人民不是盲从,而是用自己的判断在做选择。”
한글:
“한국 국민은 맹목적으로 따르지 않고, 자신의 판단으로 선택하고 있다.”



32. 中文:

“韩国的政治觉醒,不只是国内的事件,也是对全球民主的提醒。”
한글:
“한국의 정치적 각성은 국내 사건에 그치지 않고, 전 세계 민주주의에 대한 경고이기도 하다.”



33. 中文:

“这次弹劾,是用选票和法律写下的历史。”
한글:
“이번 탄핵은 투표와 법으로 써 내려간 역사다.”



34. 中文:

“从这一刻开始,韩国的政治将迎来全新的阶段。”
한글:
“이 순간부터 한국 정치가 완전히 새로운 단계로 진입할 것이다.”



35. 中文:

“当人民真正团结起来,没有什么是改变不了的。”
한글:
“국민이 진심으로 단결하면 바꾸지 못할 것은 없다.”



36. 中文:

“制度、民意、行动三者结合,才是民主真正的力量。”
한글:
“제도와 민의, 행동이 삼위일체가 될 때 비로소 민주주의는 진짜 힘을 갖는다.”



37. 中文:

“韩国不再是过去那个仰望强权的国家了,现在的他们敢于挑战错误。”
한글:
“한국은 더 이상 강권을 우러러보던 나라가 아니다. 지금은 잘못에 맞설 줄 아는 나라다.”



38. 中文:

“这是一次对权力的约束,对正义的坚持。”
한글:
“이것은 권력에 대한 제약이자, 정의에 대한 집념이다.”



39. 中文:

“当一个国家能通过和平手段实现正义,那是真正的成熟。”
한글:
“한 나라가 평화적인 방식으로 정의를 실현할 수 있을 때, 그것이야말로 진정한 성숙이다.”



40. 中文:

“我相信,这次事件将成为未来民主政治的典范,被历史铭记。”
한글:
“이번 사건은 향후 민주 정치를 위한 모범이 되어 역사에 기록될 것이라 믿는다.”

이어서 41번부터 60번까지의 가상 중국어 댓글을 같은 형식으로 작성했습니다. 모든 댓글은 픽션이며, 실제 인물·사건·의견과 무관합니다.



41. 中文:

“真正令人佩服的不是弹劾的结果,而是过程中的冷静与法治精神。”
한글:
“진정으로 감탄스러운 것은 탄핵의 결과가 아니라, 그 과정에서 보여준 냉정함과 법치 정신이다.”



42. 中文:

“正义可能会迟到,但在韩国,它终于到来了。”
한글:
“정의는 때로 늦게 올 수 있지만, 한국에서는 마침내 도착했다.”



43. 中文:

“这不仅是国家制度的胜利,也是人民理性选择的成果。”
한글:
“이것은 국가 제도의 승리일 뿐 아니라, 국민의 이성적 선택의 결실이다.”



44. 中文:

“韩国社会表现出的集体智慧,值得所有民主国家学习。”
한글:
“한국 사회가 보여준 집단 지성은 모든 민주 국가가 배워야 할 본보기다.”



45. 中文:

“每一份选票、每一次发声,都是推动国家进步的动力。”
한글:
“한 표 한 표, 한 마디 한 마디가 모두 나라를 앞으로 나아가게 하는 동력이다.”



46. 中文:

“弹劾不是结束,而是新的开始。韩国准备迎接未来。”
한글:
“탄핵은 끝이 아니라 새로운 시작이다. 한국은 미래를 맞이할 준비가 되어 있다.”



47. 中文:

“民众的参与感才是民主制度的根基,韩国做到了这点。”
한글:
“국민의 참여감이야말로 민주 제도의 뿌리인데, 한국은 그것을 실현했다.”



48. 中文:

“与其说这是政治事件,不如说是全民觉醒的象征。”
한글:
“이것은 정치 사건이라기보다는 국민 전체의 각성을 상징하는 일이다.”



49. 中文:

“这样的制度能保护人民的声音,才是真正的制度。”
한글:
“이처럼 국민의 목소리를 지켜주는 제도만이 진정한 제도다.”



50. 中文:

“权力可以更替,但人民的责任感与正义感却是一切的核心。”
한글:
“권력은 교체될 수 있지만, 국민의 책임감과 정의감은 모든 것의 핵심이다.”



51. 中文:

“在这个时代,还能看到如此坚定的民意,是一件幸福的事。”
한글:
“이 시대에 이렇게 단호한 민의를 볼 수 있다는 건 참 다행스러운 일이다.”



52. 中文:

“从街头到法院,每一步都显示出成熟的公民社会力量。”
한글:
“거리에서 법정까지, 모든 과정이 성숙한 시민사회의 힘을 보여줬다.”



53. 中文:

“不是靠英雄,而是靠人民集体的觉醒,这才是真正的进步。”
한글:
“영웅이 아니라 국민 전체의 각성으로 이루어낸 진정한 진보다.”



54. 中文:

“能和平、有序地完成如此重大决定,令人敬佩。”
한글:
“이처럼 중대한 결정을 평화롭고 질서 있게 해낸 것이 놀랍고 존경스럽다.”



55. 中文:

“每一次危机,韩国人民都以理性与团结应对,这是国家力量。”
한글:
“위기마다 이성적이고 단결된 모습으로 대응하는 국민, 그것이 국가의 힘이다.”



56. 中文:

“弹劾制度并非摆设,而是活生生在发挥作用。韩国证明了这点。”
한글:
“탄핵 제도는 장식이 아니라 실제로 작동하는 제도임을 한국이 증명했다.”



57. 中文:

“不靠奇迹,而是靠制度与民意运转,这才是现代国家的样子。”
한글:
“기적이 아니라 제도와 민의로 움직이는 나라, 그것이 현대 국가의 모습이다.”



58. 中文:

“韩国人民展现了何为‘民主不是口号,而是行动’。”
한글:
“한국 국민은 ‘민주주의는 구호가 아니라 행동이다’라는 것을 보여줬다.”



59. 中文:

“未来属于有信仰、有制度、有人民的国家。韩国是其中之一。”
한글:
“미래는 신념과 제도, 국민을 가진 나라의 것이다. 한국이 그중 하나다.”



60. 中文:

“希望这次历史事件,不仅改变韩国,也激励更多国家追求真正的民主。”
한글:
“이번 역사적 사건이 한국뿐 아니라 더 많은 나라들이 진정한 민주주의를 추구하도록 자극이 되길 바란다.”